C’era una volta una gatta (Gino Paoli): letra y traducción al español

GINO PAOLI1) Ascolta  “C’era una volta una gatta” senza leggere il testo

2) Ascolta ”C’era una volta una gatta” leggendo il testo

3) Confronta il testo in italiano con la traduzione in spagnolo

4) Condividi questa pagina :)

 

1) Escucha ”C’era una volta una gatta” sin leer el texto

2) Escucha ”C’era una volta una gatta” leyendo el texto

3) Compara la letra en italiano con la traducción al español

4) Compartí ésta página :)

C’era una volta una gatta Había una vez una gata
C’era una volta una gatta
che aveva una macchia nera sul muso
a una vecchia soffitta vicino al mare
con una finestra a un passo dal cielo blu.
Había una vez una gata
que tenia una mancha negra sobre el hocico
en un antiguo ático cerca del mar
con una ventana a un paso del cielo azul.
Se la chitarra suonavo
la gatta faceva le fusa
ed una stellina scendeva vicina vicina
poi mi sorrideva e se ne tornava su.
Si sonaba la guitarra
la gata ronroneaba
y una estrellita descendía cerca cerca
luego me sonreía y regresaba arriba.
Ora non abito più là
tutto è cambiato, non abito più là
ho una casa bellissima
bellissima come vuoi tu.
Ahora no vivo mas allá,
todo esta cambiado, no vivo mas allá
tengo una casa bellísima
bellísima como quieres tu.
Ma ho ripensato a una gatta
che aveva una macchia nera sul muso
a una vecchia soffitta vicino al mare
con una stellina che ora non vedo più.
Pero he pensado de nuevo en una gata
que tenia una mancha negra sobre el hocico
a un antiguo ático cerca del mar
con una estrellita que ahora no veo mas.

Traduzione:  Mercedes B. Saccone

Comments
  1. 7 meses ago
    • 7 meses ago

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *